« 4月12日:福島原発リンク+当日tv画像など | メイン | 4月15日:リンクと“思うこと”+16日追加リンク »

2011-04-13

コメント

kaorin

Tchernobylは英語でも仏語でも読み方はチェルノビルと聞こえますが、日本語表記はチェルノブイリだと思います。

midi

横からごめんなさい。
kaorinさま。猫屋さんは、三つ前のエントリー冒頭でその件はあらかじめ断ってらっしゃいますよ。


猫さま。レベル7へ引き上げの、この時点での発表はやっぱし選挙がらみとの見方がもっぱらです。レベル5だろうと6だろうと、もう被爆してしまった人たちが居る以上、「規模」ではなく「ひとりひとりの健康」について考えないといけないはずなんですけどね。

例のドキュメンタリー、見たいけど、私のMacでは再生を全うできなくて断念。Macじゃなくて、たぶん回線の問題だろうと思いますが……。

猫屋

うっかりしててお返事遅れました。

カオリン氏、
ログタイトルでは気をつけてブイリにするんですが、タカタカ書いてるときはそのまんまです。ロシア語でもビルと言ってる風に聞こえるんだけど、ウクライナは違うのかもです。

ミディ氏、
ドキュメンタリー、もしかしたらフラッシュ最新版ダウンロードしたかいいかも:確信ないですが。

この記事へのコメントは終了しました。